Recomandare de carte – Hotel Național de Stavros Christodoulou

HOTEL NAȚIONAL

de Stavros Christodoulou

246 pag.

Editura Omonia, 2022 – Biblioteca de Literatură Neoelenă

ISBN 978-606-8916-27-9

Traducere: Christina Christodoulou-Todea

Cuvânt înainte – Chrysa Fanti

Stavros Christodoulou, jurnalist și scriitor cipriot contemporan, este absolvent de drept. „Hotel Național” este romanul său de debut, apărut în anul 2016 și inclus pe lista scurtă a Premiilor de Stat pentru Literatură în Cipru. Următorul roman, apărut în anul 2018, intitulat „Ziua când râul a înghețat”, a fost încununat cu Premiul pentru Literatură al Uniunii Europene în 2020 și cu Premiul de Stat pentru Roman în Cipru. Al treilea roman, „Istoria în trei trepte”, a apărut în anul 2020. De asemenea, a publicat proză scurtă în antologii naționale și europene.  

Romanul „Hotel Național” are ca subiect căderea comunismului în România și în toată Europa de Est, cu consecințe asupra vieții oamenilor, în special a celor care au crezut în idealurile acestea și au luptat pentru ele, pentru ca socialismul înfăptuit efectiv să nu mai semene cu cel pentru care s-au sacrificat.

În cuvântul la ediția românească autorul își prezintă explicit intenția: „În plan secundar mustesc toate acele întrebări, căutări, speranțe dezmințite și dezamăgiri legate de romantismul unei ideologii zdrobite în aparatul de represiune al puterii de stat. Nu este vorba de un roman istoric în sensul strict al termenului. Istoria este protagonistul invizibil al romanului, întrucât evenimentele istorice determină în mod decisiv viața eroilor”. 

Nu întâmplător, personajele principale sunt refugiații greci din România și prietenul lor cipriot, Grigoris Mihail, trimis de Partidul Comunist din Cipru la școala de partid care funcționa în anii 1950 în România.

Prin prietenia cu Thodoris Kyrizis, refugiat politic grec, Grigoris cunoaște îndeaproape viața comunității refugiaților politici greci, frământată de schimbările și schismele politice la nivelul blocului socialist, în general, precum și de dificultatea de adaptare la cultura și viața unei noi țări:

„În asemenea momente, nu mai recunosc nimic în jurul meu. …Până și pomii, în țara asta sunt deosebiți. La noi în țară, nu țin minte dacă am mai spus, nu sunt atât de semeți și nici frunzele nu freamătă precum cele de aici…”

Învață limba română, își găsesc de lucru, cu sprijinul Partidului, desigur, totuși, în comunitatea lor, grecii încearcă să recreeze, în măsura posibilităților, atmosfera de acasă și tradițiile specifice de sărbătoare:

„Se strânseseră cu toții în casa familiei Vaimalis, să serbeze venirea Noului An. …Căpitanul meșteșugise un vapor, asemănător cu cele de acasă, și-i pusese luminițe care se aprindeau și se stingeau pe catarge.”

Tânărul cipriot este racolat de securitatea română, căreia este nevoit să îi furnizeze informații toată viața, cu toate că, în diferite etape ale vieții, ca soț și tată, ar dori să iasă din această combinație, dar i se explică faptul că nu există retragere. Cu sprijinul regimului Ceaușescu devine un prosper om de afaceri în Cipru, însă legăturile de afaceri și politice i se dictează de la București, unde trebuie să revină în fiecare vară pentru a raporta celui care l-a recrutat ce s-a întâmplat în cercurile în care se învârtește. Problemele politice din Cipru din anul 1974 îl prind în București, fiind nevoit să rămână câteva luni, până la stabilizarea situației acolo.

Prietenul lui,Thodoris Kyrizis, este printre primii care înțeleg prăpastia dintre idealurile pentru care luptaseră și realitățile societății socialiste, ceea ce îl face să devină indezirabil pentru comunitatea deja afectată de scindarea Partidului Comunist Grec în facțiuni și de poziția privind intervențiile sovietice de la Budapesta și Praga.

„- Eu am luptat pentru ideologia asta și știi că nu vorbesc metaforic, răspunse Thodoris, justificându-se ca și când ar fi intrat în apărare. De copil, în munți, pentru… Trăiesc zi de zi pentru ce am luptat și nu sunt sigur dacă temeliile pe care construim sunt bine puse.

…Tovarășe Ceaușescu, ne-ai castrat visele! Îți spun eu, cel găzduit în țara dumitale, Theodoros Kyrizis, eu… apatrid cu spirit liber!”

Grigoris se îndepărtează de el, atât din cauza modului cum privea fiecare încrederea în partid și în valorile socialiste, cât și a faptului că ajung să aibă o aventură adulterină cu aceeași femeie, o tânără ospătăriță de la Hotel Național.

Odată cu schimbările politice din Grecia din anul 1977, când au fost amnistiați foștii partizani, refugiați în alte țări, și, în paralel, cu accentuarea lipsurilor materiale în România și a evoluției negative a modului de punere în aplicare a ideilor socialiste, o mare parte din refugiații greci, care sufereau de dorul de ținuturile natale, a dorit să se întoarcă în Grecia.

O parte au făcut-o, cu suferințe, descoperind că rămân etern inadaptați la noua societate, cum ar fi familia care stătuse în Uniunea Sovietică, la Tașkent, și se întorseseră la bătrânețe, locuind într-o cămăruță închiriată, în Atena, și plângând în fiecare seară. Proprietăreasa și cei din jur îi vedea ca fiind ruși, deși ei erau greci, iar bărbatul, neputându-se adapta, căzuse în patima băuturii.

Alții, printre care și familia lui Thodoris, s-au reîntors în România, care le devenise patrie de treizeci de ani, constatând că mai nimic în țara lor nu mai era cum își aminteau ei, rudele pe care le lăsaseră în urmă împărțiseră pământul fără ei, se instalaseră în casele părintești pe care le refăcuseră din munca lor și nu-i primeau bine. În plus, oamenii care munciseră o viață în România, aveau pensie acolo, nu în Grecia, iar regimul Ceaușescu nu permitea transferul pensiilor în altă țară, deci nu ar fi avut din ce trăi, dacă plecau înapoi în patrie:

„Nimic nu mai era ca înainte. Nici ea, nici Thodoris, nici Salonicul, de unde plecaseră când erau copilandri amândoi. În duminica aceea din noiembrie 1977, cu o săptămână înaintea alegerilor la care se ajunsese datorită lui Karamanlis, Thalia a văzut că i se deschide în față cea mai mare nenorocire: descoperirea că nu mai aparții nicăieri.

-Aici nu ne vor.

Oameni suspendați peste prăpastia istoriei. Inundați de vise care se dovediseră a fi iluzii deșarte.

-Am terminat. Aici nu ne vor. Acolo nu-i vrem noi. Iar eu nu mai am putere pentru alte minciuni.”

Deși nu-l mai voia pe Ceaușescu și regimul lui, Thodoris s-a întors în România, după o tristă vizită în Grecia, care îi devenise la fel de străină ca frații lui. Iar când a început Revoluția, doisprezece ani mai târziu, a ieșit și el în stradă, împreună cu prietenul lui, Stamatis, cu toată împotrivirea soției, speriate.

În roman, pierderea idealurilor politice, coroborată cu invalidarea socială a unor vieți tumultuoase, intensifică neliniștea existențială, înstrăinarea și sentimentul vinovăției personale, ducând la singurătate resimțită de fiecare personaj în parte, la senzația de zădărnicie a eforturilor și a vieții. Și totuși, în ultimii ani ai socialismului, când fiul lui Grigoris, deja student, face o vizită la București și Thodoris îi arată totul așa cum era, bătrânul fost partizan grec îi răspunde, cu sinceritate, despre idealurile pierdute ale socialismului:

„- Cât privește ce m-ai întrebat dimineață… dacă merita… Și totuși a meritat. Pe cât de absurd poate să ți se pară, îți spun sincer că a meritat efortul. Căci noi am trăit zece vieți deodată. Vieți pline, fie ele și dureroase.”

Se regăsesc, probabil, generații întregi în cuvintele acestea.

Peste ani, în iulie 2014, Grigoris Mihail revine la București, retrăind momente petrecute aici din anii când „visase o altfel de viață” și constatând, cu amărăciune, rezultatele total diferite ale evoluției societății pre și post revoluționare. Între timp, Hotelul Național, odinioară cu circuit închis, al Partidului Comunist, a devenit o ruină privatizată, Thodoris a murit, iar văduva lui, bătrână și ea, a rămas singură, urând tot ceea ce i-a constrâns viața…

Recomand acest roman, descris de un profesionist al condeiului, care se petrece în special în Bucureștiul anilor socialismului, tuturor celor interesați de perioada respectivă. Ca om care a trăit o parte din acești ani și a văzut și la românii generațiilor de vârsta protagoniștilor sau cu câțiva ani mai mari, care fuseseră membri UTC în ilegalitate sau care au crescut odată cu ideile socialismului și au crezut în ele, aceeași amară deziluzie a transformării ideilor pentru care s-au sacrificat în realități total diferite, am apreciat în mod deosebit stilul scriitorului.

Alexandru Ioan Cuza

Colonelul Cuza, pârcălab de Galați,

era un om ca oricare altul,

cu calități și defecte,

înflăcărat de idealul Unirii.

A fost ales domn al Moldovei

doar ca să nu triumfe ceilalți.

Boierii considerau

că tânărul lipsit de experiență,

cu pasiunile lumești

ale majorității militarilor –

femei, petreceri, joc de cărți –

va domni după sfaturile lor.

Pentru ca Unirea să izbândească,

noul domn de la Iași,

necunoscut muntenilor,

a fost ales și la București,

după o noapte furtunoasă

cu treizeci de mii de oameni pe străzi.

Domnitorul Principatelor Unite

nu a fost cum îl credeau boierii.

A înfăptuit Unirea în legi și reforme,

privind spre Franța, purtătoare de progres.

Mănăstirile și-au pierdut averea;

învățământul, justiția, poșta s-au dezvoltat.

Reforma agrară și cea a măsurilor

au fost cele mai cunoscute.

În amintirea oamenilor, domnitorul

încă mai colindă țara, în veșminte simple,

martor al nedreptăților cărora le pune capăt.

Ocaua lui Cuza a rămas de poveste…

Boierii, însă, doreau un rege străin

și l-au silit, într-o noapte

să abdice și să plece în bejenie.

Paris, Viena și landurile germane

l-au primit la pieptul lor generos

pe cel condamnat să moară printre străini.

#poezie #MarinaCosta #autoriromani

Evenimente la Muzeul Brăilei “Carol I”, la 655 ani de atestare documentară a orașului

La multi ani orasului meu de suflet!

BRAILA CHIREI

*Este prezentat, încă o dată, cel mai vechi document – datat 20 ianuarie 1368 – în care apare numele Brăila * Mai multe evenimente fac parte din programul pregătit, conform unei frumoase tradiții, de instituția muzeală pentru această dată considerată, de ani de zile, o adevărată sărbătoare a orașului

Documentul de la 20 ianuarie 1368, semnat de domnitorul Vladislav I (Vladislav Vlaicu) al Ţării Româneşti, prin care erau confirmate unele privilegii comerciale la sud de Carpați pentru negustorii din Brașov și din Țara Bârsei, rămâne (deocamdată) cel mai vechi act descoperit în care apare numele Brăila. Este scris în limba latină. Reprezintă, deci, documentul cel mai de demult de atestare al orașului Brăila (sau al cetății – cum i se spunea în epocă).

Tradițional, Muzeul Brăilei „Carol I” organizează evenimente la această dată, acum ele sunt sub genericul „Brăila – 655 de ani de atestare documentară”. Se desfășoară vineri…

View original post 287 more words

MUZA MEA

Dedicație pentru Poteci de dor și pentru Sticri… pentru că m-au inspirat. Și pentru o scriitoare din Germania, care nu are blog…

Definițiile din dicționar

Menționează întâi cele nouă

Divinități cunoscute, dintre care

Eu cică aș flirta cu Clio,

Erato și Calliope în același timp.

Mai este definită și persoana

Care-l inspiră pe artist –

Uneori prietenă sau iubită,

Alteori eterică alegorie

Lăsându-se așteptată cam mult.

La unii scriitori, muza capătă

Nume și înfățișare aleasă,

În lungile nopți în care se conversează

La o cană de cafea sau cerneală,

Născându-se rânduri din șoapte.

Muza mea e o sirenă

Brunetă, cu ochi pătrunzători

Și pielea bronzată de soarele Mediteranei,

La cât îi place să facă plajă

Pe stânci sălbatice.

Are părul negru, lung,

Cu podoabe de scoici

Și se uită amuzată

Cât de scurt este al meu.

Nu scriu cu părul, să știi!

Ea îmi șoptește aventuri

Cu marinari viteji, corăbii suple

Și, uneori, cu câte o soră sirenă.

Alte dăți, uraganele vieții

O poartă departe de mine.

De obicei, invocațiile nu ajută.

Nici măcar aroma îmbietoare

A cafelei, în al cărei abur

Se spune că scriitorii

găsesc inspirație.

Ei, a mea e pretențioasă,

Dintr-un colț de Mediterană,

Uneori nici nucșoara aromată din cafea,

Amăruie ca unele rânduri scrise de mine

N-o poate readuce…

Poartă unul dintre numele mării

Dar degeaba încerc s-o strig.

Uneori îmi trimite, totuși,

câte un hulub amator de cafea.

Cică inspirația răsare din conflict…

Interview with Author Nikki Tait

British Horror author Nikki Tait, one of the writers whose short stories are featured in  The Haunted Train: Creepy Tales from the Railways, tells us about railway journeys, working in a haunted building, and literary influences.

Do you remember your first ever train journey? What was it like?

I remember as a child, being so excited to go on a train ride. My grandmother and great-aunt would take me and my sister to Carrickfergus to see the castle. The train had separate compartments with a walk way along one side, like on the Hogwarts train in Harry Potter. Most modern trains seem sterile in comparison. The old trains had character, features and comfort. How I would love to take that trip again!

 What are the train stations like in England where you live?

There used to be many stations where I live in the Forest of Dean, sadly, most are long gone. Lots of walks here have wide, straight and flat parts, places where the trains used to run. Old station houses have been renovated for living in, or have fallen derelict and crumbling, succumbing to the forest. Nature being allowed to take back its space. There is a sort of sad beauty in the decay, tendrils of ivy creeping through cracks and over walls, trees sprouting where passengers once stood waiting for tickets. The forest, very much alive, retrieving its small patch of land.

Have you been to a haunted place?

My place of work is very old and there have been many stories of hauntings.  It is a 17th century inn, but parts have been dated to be as far back as the 13th century. Just imagine the amount of people who have trodden the steps to the door, who have walked through the passage on the worn flagstones, who have played out life’s dramas over the years. It has not been modernised at all and has retained its old world ambience. Old coins are hammered into the blackened beams in the ceiling, the flagstones are uneven and smooth, worn down by centuries of use and the ceiling looks like the blackened roof of a cave. It would be more surprising if it wasn’t haunted.

What are your literary influences?

Stephen King, Dean Koontz and James Herbert. When I discovered my love of horror, I read these authors avidly. I still re-read them today and their style of writing and their type of horror influences me greatly.

Do you remember the first story you ever wrote?

Not a story, but a poem. A Christmas poem I wrote when I was 8 for a competition, and much to my delight, ended up being published in the local paper.

What are you currently working on?

I am working on a novel about the building where I presently work. There are so many ghost stories I have heard, I thought I should write my own. As I work there, I can really get a feel of the place and submerse myself in the atmosphere.

ABOUT NIKKI TAIT

Nikki writes psychological horror from her home in the Forest of Dean (Britain).

ABOUT THE BOOK THE HAUNTED TRAIN: CREEPY TALES FROM THE RAILWAYS

Come on board for a Gothic journey in a funicular railway in Victorian England, a freight train in the Carpathian mountains, a high tech sky train in Bangkok, an underground railway in Tokyo. Visit stations which lure with the promise of safe shelter but harbour unexpected dangers. Meet the people who work on the tracks – stationmasters, porters, signal-men – and those who travel – commuters, tourists, dead bodies, murderers and ghosts.

In this volume, editor Rayne Hall has collected twenty of the finest– and creepiest – railway tales. The book features the works of established writers, classic authors and fresh voices. Some stories are spooky, some downright scary, while others pose a puzzling mystery.

Are you prepared to come on board this train? Already, the steam engine is huffing in impatience. Listen to the chuff-chuff-chuff from the locomotive and tarattata-tarattata of the giant wheels. Press your face against the dust-streaked window, inhale the smells of coal smoke and old textiles, watch the landscape whoosh past as you leave the familiar behind and journey into the unknown.

But be careful: you can’t know the train’s real destination, nor your fellow travellers’ intentions. Once you’ve closed that door behind you and the wheels start rolling, you may not be able to get out.

The ebook is available for pre-order from Amazon at the special offer price of 99 cents until 31 January 2023. (After that date, the price will go up.) https://mybook.to/Train  .

The paperback edition will be available soon.

New Year, New Writing Habits

I guess I should follow this advice too… I have a problem with procrastinating and lack of focus…

K.M. Allan

Welcome to a new year! By now, we’re over a full week in, which means you’ve either already failed your new year resolutions, are back to the tried and true rational of “I’ll start tomorrow, next Monday/week/month…” or you’ve managed 9 days fulfilling every new habit that you’ve set!

It’s human nature to grow, improve, and try new things. The allure of a new year with a clean slate is always the perfect time to do that. After all, a new year is full of possibilities that haven’t been marred with disappointment… just yet.

As a writer, a new year often brings new projects. The chance to start a new manuscript, or to finish one you’ve been working on for years. “This is it!” you’ve been telling yourself. “This is the year I will finally finish/submit/publish/snag that agent/achieve that lifelong dream!”

Such lofty goals should be set and aimed…

View original post 970 more words

Interview with Author R.J. Meldrum

Gothic short story author R.J. Meldrum is one of the writers featured in the anthology The Haunted Train: Creepy Tales from the Railways. He joins us to talk about trains, reading and writing.

What fascinates you about trains?

I’ve always loved trains and especially railway stations. As a student, I spent a lot of time during the summers  travelling on trains across Europe – all the way from France to Turkey.  I loved every minute of it. It’s the whole experience – from the station to the journey itself.

Do you remember your first ever train journey?  What was it like?

I don’t remember my first train journey, but I do remember when I was a child my family would sometimes take the train from Glasgow (in Scotland) to London for short holidays – it took about eight hours and I loved the excitement and anticipation of that journey, as well as the trip itself (although I’m sure I was a handful at times)

What are trains like in the Canada where you live?

I commute on a train to my workplace in Toronto, Canada. These are huge, long double-decker trains, designed to carry as many people as possible (i.e. no tables, just seats).  On the line I use the trains only every travel in one direction – south to the city in the morning and north to the suburbs in the afternoon.  There are also huge, long freight trains in Canada, sometimes with over 100 carriages. It’s no fun getting stuck at a crossing when one of those behemoths goes by!

As a writer, what are your literary influences?

My first experience of the horror genre was as a teenager, reading Stephen King and James Herbert. Since then, I’ve expanded my reading list to include dozens of different authors.  I’d like to say my influences are authors who write ‘quiet’ horror, folk like Robert Aickman, Basil Copper and Edith Wharton. 

I have delved into 19th century Gothic stories and I really do enjoy those, especially reading stories from ‘forgotten’ authors.  There are a number of editors out there dedicated to republishing previously lost or obscure stories and I’d like to thank them for doing that – there are some classics amongst those stories and they provide influence and inspiration for me.

As a reader, what kind of short stories you enjoy most?

The same as I write, which is probably no surprise. Victorian and Edwardian Gothic stories, modern quiet horror and supernatural stories. I prefer atmospheric stories with well written scenarios and characters. I don’t always look for twist or surprise endings (they feel forced sometimes), or too much gore/violence.

As a writer, what do you like about the short story format?

It forces writers to be concise and ignore the temptation to overwrite. I think it gives writers good discipline and training in order to write a complete story in a set limit (normally imposed by the publisher). The downside is that it can leave some readers wanting more.

Where do you find inspiration for your writing?

Everywhere and anywhere – a view from a train or a car, a memory, a weird, disconnected thought, an image, a dream.

ABOUT R. J. MELDRUM

R. J. Meldrum specializes in fiction that explores the world through a dark lens. His subject

matter ranges from ghosts to serial killers and everything in-between. He has had over two

hundred short stories and drabbles published in a variety of anthologies, e-zines and websites. He has had work published by Midnight Street Press, Culture Cult Press, Horrified Press, Infernal Clock, Trembling with Fear, Black Hare Press, Smoking Pen Press, Darkhouse Books, Breaking Rules Press, Kevin J Kennedy and James Ward Kirk Fiction. His short stories have been published in The Sirens Call e-zine, the Horror Zine and Drabblez magazine.

His novellas “The Plague” and “Placid Point” were published by Demain Press in 2019 and 2021. He is a contributor to the Pen of the Damned and an Affiliate Member of the Horror Writers Association.

Facebook: richard.meldrum.79

Twitter: RichardJMeldru1

ABOUT THE BOOK THE HAUNTED TRAIN: CREEPY TALES FROM THE RAILWAYS

Come on board for a Gothic journey in a funicular railway in Victorian England, a freight train in the Carpathian mountains, a high tech sky train in Bangkok, an underground railway in Tokyo. Visit stations which lure with the promise of safe shelter but harbour unexpected dangers. Meet the people who work on the tracks – stationmasters, porters, signal-men – and those who travel – commuters, tourists, dead bodies, murderers and ghosts.

In this volume, editor Rayne Hall has collected twenty of the finest– and creepiest – railway tales. The book features the works of established writers, classic authors and fresh voices. Some stories are spooky, some downright scary, while others pose a puzzling mystery.

Are you prepared to come on board this train? Already, the steam engine is huffing in impatience. Listen to the chuff-chuff-chuff from the locomotive and tarattata-tarattata of the giant wheels. Press your face against the dust-streaked window, inhale the smells of coal smoke and old textiles, watch the landscape whoosh past as you leave the familiar behind and journey into the unknown.

But be careful: you can’t know the train’s real destination, nor your fellow travellers’ intentions. Once you’ve closed that door behind you and the wheels start rolling, you may not be able to get out.

The ebook is available for pre-order from Amazon at the special offer price of 99 cents until 31 January 2023. (After that date, the price will go up.) https://mybook.to/Train  .

The paperback edition will be available soon.

The Ancient Art of Listicles

Nicholas has always interesting posts!

Nicholas C. Rossis

Annoying for some, clickbait for others, listicles are everywhere. In case you’re unfamiliar with the term, ChatGPT defines them as follows:

A listicle is a type of article or blog post that is presented in the form of a list, with each item on the list representing a paragraph or section. Listicles are often used to present information in a fun and easy-to-digest way, and they can cover a wide range of topics. Common examples include “10 Things You Didn’t Know About X,” “The Top 5 Y of All Time,” and “The 7 Best Z for Your Home.”

While listicles can be a useful way to present information since they are easy to scan and understand, they are usually thought of as a modern phenomenon. So, imagine my surprise at discovering that listicles are actually one of humanity’s oldest writing systems!

In the beginning, there was the Thing

As LitHub

View original post 1,103 more words